El ensayista japonés Haruki
Murakami será el encargado de traducir los textos de Allen Ginsberg que la
cantante estadounidense Patti Smith interpretará en el concierto titulado “El
poeta habla”, que tendrá lugar en Tokio, en junio de 2016, organizado en
homenaje a uno de los grandes representantes de la cultura beat (junto con William
Burroughs y Jack Kerouac).
A Murakami –autor de obras tan
célebres internacionalmente como Kafka en la orilla, 1Q84, Tokio Blues o
Crónica del pájaro que da cuerda al mundo- le acompañará en la traducción de
los textos de Ginsberg al japonés, y su transcripción en una gran pantalla, el
ensayista Motouyuki Shibata.
Está previsto que se celebren dos
representaciones del espectáculo-homenaje el 4 de junio en el Sumida Triphony
Hall; se trata de un concierto que Patti Smith estrenó en el Festival de Edimburgo
de 2013, en el que canta y declama poemas de Ginsberg –poeta, antimilitarista,
militante contra la represión sexual, fallecido el 5 de abril de 1997 en Nueva
York- sobre un fondo de piano, interpretado por el compositor Philip Glass
(considerado como el representante más genuino de la música minimalista y autor
de más de 20 óperas, nueve sinfonías; dos conciertos para piano y conciertos
para violín, piano, tímpano, saxofón y orquesta; ha puesto música a la versión
remasterizada de la película La bella y
la bestia de Jean Cocteau (1946).
Haruki Murakami no solo es conocido
por sus obras literarias sino también por ser el traductor al japonés de
grandes escritores estadounidenses como Scott Fitzgerald, Salinger, Raymond
Carver o John Irving. Por su parte, Motoyuki Shibata ha traducido a la lengua
nipona novelas de Paul Auster y Thomas Pynchon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario