La
Jornada, uno de los
periódicos mexicanos más importantes, ha publicado recientemente una edición en
lengua maya que, a partir de este verano de 2015, se podrá comprar diariamente
en Mérida, capital del estado de Yucatán (al sudeste del país), informa el
periodista J. Tadeo en la publicación digital Global Voices Online.
Según
el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México, el maya es la
segunda lengua indígena más hablada en el país, después del náhuatl, con cerca
de 800.000 hablantes, la mayoría de los cuales se encuentran en los estados mexicanos
de Yucatán, Campeche, Quintana Roo, tabasco y Chiapas. Siempre según el
organismo estatal, más de 6 millones y medio de mexicanos, lo que representaba
el 6,5% de la población en 2010, hablan
alguna lengua indígena; una cifra que disminuye desde el año 1930, cuando representaba
el 16% de la población. La legua maya se habla también en algunos países de
América Central, Belice y Guatemala.
Con dos
formatos, en papel y digital, Kiintsil, La Jornada maya, sale para “responder a
las necesidades informativas de la sociedad de Yucatán que es diversa,
cambiante y educada, utilizando todas las herramientas del periodismo. No nos
conformamos con la versión oficial de la información, por el contrario presentamos
los hechos desde todos sus ángulos”.
La publicación
quiere dar voz a los movimientos sociales y sus representantes, tiene vocación
de periodismo crítico y su línea editorial se afirma independiente. Para el lingüista Enrique Martín Briceño no
hay duda acerca de la oportunidad e importancia del periódico maya: “Todavía
hoy son muchos los que ignoran que el maya de Yucatán es una lengua como el
español, el nahuatl, el inglés o el chino, y que lo hablan más de 800.000
personas… Muchos ignoran igualmente que el maya peninsular es la lengua
indígena mexicana que tienen mayor número de hablantes, una gran literatura
colonial y una floreciente literatura contemporánea, en la que destaca el
novelista Sol Ceh Moo, ganador del
Premio Nezahualcoyotl 2014. En una región con tantos hablantes mayas, no se
trata de una lengua minoritaria, sino marginalizada (…) que no debe quedar
reducida al espacio familiar, y algunos espacios públicos, como ha sucedido
hasta ahora”.
La
versión nacional de La Jornada –dice le
redactor de la noticia- es un tabloide crítico con el gobierno, alineado con el
discurso de los partidos que se definen “de
izquierda” en el país, entre ellos el Partido de la Revolución Democrática y el
más reciente Movimiento Regeneración Nacional. El periódico está asociado con
el diario chileno Clarín y el grupo británico BBC.
Para
una segunda etapa, La Jornada Maya espera poder extender la distribución a los
estados de Quintana Roo y Campeche.
No hay comentarios:
Publicar un comentario