Considerado
subversivo e incautado por el régimen estalinista, el original manuscrito de la
novela Vida y destino, del escritor ruso judío Vassili Grossman ha salido,
junto a otros documentos pertenecientes al mismo autor, de los archivos
secretos del FSB (Servicio Federal de Seguridad), la inteligencia rusa que
heredó las ideas así como las propiedades y la mayoría de los métodos del
antiguo KGB soviético, 52 años después de que fuera confiscado.
“El manuscrito de
la novela –se puede leer en la página livreshebdo.fr-, un fresco sin
concesiones del totalitarismo soviético en la época de la batalla de
Stalingrado (1942-43), ha sido entregado en una ceremonia al ministro de
Cultura Vladimir Medinski, junto con otros archivos del autor para que pase a
formar parte de los archivos del Estado...teniendo en cuenta el carácter único
y el valor de los manuscritos de Vassili Grossman, el director del FSB ha
tomado la decisión de entregarlo a los archivos públicos rusos”.
Los servicios
federales de seguridad han encontrado entre los muchos objetos y escritos
confiscados hace más de medio siglo y escondidos hasta ahora en los archivos de
la Lubianka, la sede de los servicios secretos en el centro de Moscú, hasta
11.000 folios con correcciones manuscritas del Vassili Grossman -uno de los
grandes escritores rusos de la primera mitad del siglo XX, aunque en occidente
no se le conozca tanto como merece, cuya obra abarca hasta una veintena de
novelas, decenas de cuentos y cientos de crónica periodísticas-, así como
borradores de artículos y novelas.
Vassili Grossman
(Ucrania, 1904, Moscú 1964), ingeniero de profesión, fue enviado al frente como
corresponsal de guerra en la batalla de Stalingrado, después internado en un
campo nazí y posteriormente purgado, víctima del aumento del antisemitismo en
la URSS de Stalin. En 1960 acabó la novela Vida y destino que al año siguiente
fue confiscada por los servicios de inteligencia, considerándola subversiva.
Sin embargo el autor, que murió apenas tres años más tarde, había distribuido
algunas copias entre sus amigos, que la sacaron del país y en 1980 se publicó
una primera edición, en francés en Ginebra; tres años más tarde, la obra se
publicaba en Francia y en 1985, la editorial Seix Barral, sacaba la primera
edición en castellano. Recientemente, en 2011, la editorial La Butxaca, ha
publicado una versión de bolsillo en catalán de Vida y destino. En la Unión
Soviética no se publicó hasta 1988, con algunos párrafos censurados, en plena
perestroika. Fue reeditada en versión íntegra en 1991, tras la caída del
régimen soviético, y en 2012 se realizó una serie televisiva inspirada en ella.
Vida y destino,
segunda entrega de las dos obras dedicadas a los acontecimientos en torno a la
batalla de Stalingrado –la primera es Por una causa justa- está considerada
como la obra maestra de Vassili Grossman. El relato comienza en septiembre de
1942 y termina en abril de 1943. Cuando el autor puso el punto final a esta
novela envió el manuscrito al redactor jefe del periódico Znamia, una revista
mensual que editaba la Unión de Escritores, que fue quien lo pasó a la censura
del KGB. Pocos días más tarde, dos oficiales de civil se presentaron en casa
del escritor incautándose de las copias, los borradores y hasta las cintas de
la máquina con que la había escrito. A partir de entonces, la novela se
consideraba oficialmente perdida. En los años 1970, algunos borradores
conservados milagrosamente por amigos de Grossman salieron de la URSS en microfilms
que también incluían escritos de otro autor censurado, el físico nuclear,
premio Nobel de la Paz y ensayista, Andrej Sajarov.
Dos de las novelas
de Grossman han sido adaptadas al cine: Stepan Kolchugin, película del mismo
nombre realizada en 1957 por Tamara Rodionova, y La Comisaria, adaptación de la
novela En la ciudad de Berditchev, llevada a cabo por Alexandre Askoldov en
1967.
No hay comentarios:
Publicar un comentario